Quindi, perche' non conservi questo intervento per qualcuno a cui frega.
So why don't you just save this Intervention for someone who Gives a shit.
Un imbroglione come te, uno che finge come te, a cui frega qualcosa della ragazzina Amish?
Hustler like you acting like you give a crap on the Amish girl.
Puoi avere quella a cui frega qualcosa delle persone.
You can have the one that gives a crap about people.
Prove che c'e' un Dio la' fuori a cui frega veramente qualcosa di me, personalmente?
Proof that there's a God out there that gives a crap about me personally?
Tutto quello che fai e' stare qui a fartela sotto perche' sei solo uno stupido patetico vecchio a cui frega solo...
All you're doing is standing here scared shitless... because you're a pathetic old fucking fool that cares only for fucking...
Sono l'unica a cui frega un cazzo?
Am I the only one that gives a shit about that.
Sei seduto li' e menti alle uniche persone a cui frega un cazzo di te.
You're sitting down there, lying your ass off, to the only people who give a shit about you...
A 'sto punto potrei iniziare a fingere che esiste un tizio che vive sulle nuvole a cui frega qualcosa se guariamo o meno dal cancro.
I might as well start pretending there's a person who lives in the clouds who cares whether we survive cancer or not.
Per come la vedo io, possiamo eleggere un altro politico, o votare per qualcuno a cui frega qualcosa.
The way I see it, we can either elect another politician or vote for someone who gives a damn.
Per essere il primo adulto a cui frega davvero qualcosa di me.
For being the first adult to actually give a shit about me.
Tu sei l'unico a cui frega qualcosa!
Nobody gives a shit but you!
Sono l'unica a cui frega un cazzo di Trevor Stewartson sin da quando...
I'm the only one who's given two shits about Trevor Stewartson since...
Perche' mi piacerebbe riferire a qualcuno a cui frega qualcosa di queste donne di cui dovremmo occuparci.
Because I would really like to report to someone who I felt gave a shit about these women we're meant to be taking care of.
La ragazza ha fratelli, cugini, qualcuno a cui frega qualcosa di lei.
This girl has brothers, cousins, someone who gives a fuck about her.
Hai presente le magliette con la frase "Ti sembro uno a cui frega piu' di zero?"
You know that T-shirt, "I think you've mistaken me for someone who..."
Sono l'unico a cui frega un cazzo di voi, e non vuoi nemmeno dirmi dov'e' mia moglie?
I'm the only person that gives a shit about you people, And you won't even tell me where my wife is?
Ottimo. Finalmente ho una madre a cui frega di me, e... è Bidibi bodibi Big Boo.
Finally I get a mother who gives a shit about me and... it's bibbity-bobbity Big Boo.
Credo che mi abbia scambiato per qualcuno a cui frega qualcosa.
I think you're mistaking me for somebody who gives a shit.
Se sei A, stai contando... su quell'ultima minuscola parte di me a cui frega ancora di te.
If you are "A, " you're counting on that last little shred of me that gives a damn about what happens to you. And you shouldn't.
Almeno, non uno a cui frega.
At least, not one that cares.
Be', conosci un uomo a cui frega qualcosa?
Well, what man do you know that cares anything about that?
Sono l'unico qui a cui frega qualcosa?
Am I the only one here who gives a shit?
E tutto per sentirmi dire che non ho l'età, che non sono registrata, e che devono esserci i miei cazzo di genitori affidatari, a cui frega solo di ricevere l'assegno mensile.
and I'm not in the system, and I need my fuckin' foster parents who won't do shit but take the check they get every single month.
Penso tu mi stia confondendo con qualcuno a cui frega qualcosa.
I think you confuse me with someone who gives a shit.
La parte di te a cui frega qualcosa, sparisce!
The part of you that cares, it just goes away!
Per essere una a cui frega cosi' poco, sembri estremamente incazzata.
As someone who cares so little, you seem awfully pissed off.
Perche' devo essere io quella a cui frega qualcosa?
Why is it me that has to care? You were her boyfriend.
Non mi metto a licenziare... l'unica persona in questo gruppo... a cui frega un cazzo di me. Ok?
I am not gonna let go the one person in this core group that actually gives a shit about me.
Vallo a dire a qualcuno a cui frega qualcosa.
Yeah, well, tell it to someone who cares.
Siamo l'unico gruppo sessuale a cui frega di non essere confuso per qualcos'altro.
We're the only sexual group that gives a shit that we are not mistaken for anything else.
Quindi deve esserci una parte di te a cui frega di qualcosa.
So obviously there's a part of you that still gives a crap.
2.8867270946503s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?